泸州地标级建筑“神翻译”三个单词两个字典上

来源: 未知 作者:admin 编辑:admin 2019-10-23 01:01

  “CHINA CITG THEATVE”,这是刚投用的泸州市地标级建筑“中国酒城大剧院”的英语翻译。3个单词中,有两个在字典上都查不到,被市民戏称为“神翻译”。剧院投资方巨洋集团表示,“系施工方出现的失误,将马上整改。”(记者 张柄尧)

  2013年9月30日,川南旅游文化新地标——中国酒城大剧院盛大开业。据悉中国酒城大剧院项目是泸州市2010年和2011年的十大重点建设项目之一,也是泸州市2012年和2013年的文化重点建设项目。该项目由中国酒城大剧院、国际会议中心、四川巨洋国际大饭店三大主体构成。项目最初投资历额为3.76亿元,在建造过程中,按照高品质、高标准、高规格的要求,巨洋集团不断追加投资,使得项目工程实际投资额增加了一倍以上,达到了7.9亿元。2011年岁末,中国酒城大剧院、国际会议中心、四川巨洋国际大饭店被广大网友评选为“网友心中影响泸州十大亮点工程”。

  中国酒城大剧院建筑风格独特,造型优美,可同时容纳1500余人,是一座融入新技术、新工艺、新材料于一体的艺术殿堂。国际标准的舞台设施,能满足各级剧团的各类演出要求,为宾客提供一流的艺术体验。2013年9月23日至27日,第三届川南文化旅游展示活动在中国酒城大剧院成功举办,“声”、“色”俱佳的欣赏效果备受好评。

关于北方网 | 广告服务 | 诚聘英才 | 联系我们 | 网站律师 | 设为首页 | 关于小狼
| 违法和不良信息举报电话:| 举报邮箱:jubao@staff.enorth.cn | 举报平台

Power by DedeCms
本网站由邯郸新闻网版权所有